阅读历史 |

分卷阅读155(2 / 2)

加入书签

“那我们现在就出发吧!”福尔摩斯迫不及待地站起身来,直接冲进自己的房间从里面拿行李,出来的时候已经换了一身衣服。

普普通通毫无特色的休闲西装。

而后福尔摩斯钻进盥洗室给自己化妆,边画还边提醒比利:“你也赶紧收拾,迈克罗夫特一定已经让那两个家伙在下面准备好了。”

比利没想到福尔摩斯随时准备着可以外出的行李,或许在他之前就已经料到自己哥哥会干这种事。

比利连忙回到自己的房间收拾行李,当然在收拾行李的时候将窗帘拉上,阻拦外面的人对里面的窥伺。

当坐上火车前往举报信的地址林肯郡的时候,比利完全没想到他们就这么轻易的离开了伦敦。

脸上贴着胡子比利还有一些不适应,总是觉得脸上沾着东西想要抹掉。

比利只能握紧右手的手杖——他携带的这根手杖是福尔摩斯送给他的圣诞节礼物,外表毫无特色,但用起来简直趁手极了。

这个时候比利才恍然意识到今天竟然是1月1号新的一年的开始,虽然英国人对于新年显然并没有圣诞节那样盛大的庆祝,可是周围路过的商店都在搞活动,火车上的人也在谈论与新年相关的事情。

新的一年第一天,他跟福尔摩斯离开了伦敦——这是不是意味着他们新的一年要比去年更加忙碌奔波?

但只要有有趣的案子破,忙碌一些好像也挺好,比利心中想到。

等到火车彻底离开伦敦,比利才压抑不住心中的好奇,倾身对坐在对面的对面坐着的福尔摩斯询问:“那封举报信上写的内容很是平常,你是怎么从上面的那些内容里发现端倪的?”

“首先,举报人在诉说嫌疑人与外国人交往甚密的话语里,有提到一件事,这位叫做爱德华·布尔的嫌疑人一开始其实是跟一位外国女士来到林肯郡的,之所以认定那位女士是一位外国人,是因为对方说的话他们听不懂,他们跟那位女士没有近距离接触过,所以远远听到大概只能判断应该是一位德国人,这也是他们会写这封举报信的原因。这位上了年纪的女士与布尔先生举止亲昵,与年轻的布尔先生看起来像是情人关系,但没多久这位德国女士却不见了,他们怀疑这位女士是布尔的上司,再将他带过来之后就离开了。”

比利还是有些疑惑:“这是一件很正常的事啊,可能就是他们感情不合分手了,这位女士回德国去了。”

福尔摩斯却摇头:“如果是这样也就算了,但在接下来的时间,为什么还会有德国人来拜访他?”

“既然能够认识一位德国人,这个名叫布尔的人德语应该还不错,因此认识更多的德国人也是一件很正常的事吧。”

“不,不只是这样,这几个德国人是来要钱的——在那位女士失踪后不久。”

失踪?比利没想到福尔摩斯会将那位德国女士的离开判定为失踪。信上对于要钱这件事是说从布尔先生庄园里的仆人那里流传出来的,举报人怀疑是他们拿情报来换钱。

他立马就明白了福尔摩斯的怀疑方向,他是觉得那位女士被杀死,其中很有可能是那位女士的家人也掺和其中,现在遗产被布尔继承,女士的家人前来要钱!

比利忽然有些毛骨悚然,一位女士在异国他乡被人杀害,合谋的人中还有他的家人,这着实是一件极为恐怖的事情。

福尔摩斯嘴角翘起:“而且这个举

↑返回顶部↑

书页/目录