阅读历史 |

分卷阅读33(2 / 2)

加入书签

但魔法说不准也是不了解的科学。

就比如飞行软膏跟颠茄。

“有趣的理论。”福尔摩斯突然又伸手摸了摸比利的耳朵——不是他毛茸茸的狗耳朵,而是他的人耳朵。

“我现在凑近你的狗耳朵边说话,你也能感觉到像在你原本的耳朵边说话一样吗?”福尔摩斯询问。

比利没忍住抖了抖自己的狗耳朵:“当然不一样,那声音更大一点,狗的听力比人的听力更强。我能听到远处有马车行驶过来,你听到了吗?”

“没有。”福尔摩斯给出了否定的答案。

“我还能听到他们车上在谈论着什么,他们在说哪里的牛肉好吃,哦他们推荐了一家做牛肉很好吃的餐馆,福尔摩斯先生,我们晚上可以去那里吃饭吗?”

“叫我福尔摩斯。”福尔摩斯短促地欢呼了一声,“亲爱的比利,我觉得这也是两个对你很有用的能力,而不是一个。不只能让你能发现毒药,还能让你有着像狗一样敏锐的听力,只要你随身携带毒药,你的敏锐听力就能派上用场。天呐,你的这些能力简直像是专门为破案而生的。不过有点遗憾,为什么你没有拥有狗一样的嗅觉呢?那样的话遇到有些案子我就不用去借猎犬了。”

比利:……好了,他知道福尔摩斯现在是打算把他当成一个猎犬使用了,但是你为什么要说出来啊!

比利磨牙,比利能怎么办?比利什么都办不了。他现在还是福尔摩斯的助理呢,还要跟着对方学习怎么破案!

离开福尔摩斯之后他这神奇的能力暴露出来了要怎么办?在福尔摩斯这边还有这样一个大侦探来帮他遮掩,他身后甚至还有比他更聪明的迈克罗夫特,也就是他的哥哥。

不知道这位迈克罗夫特现在有没有成为大英政府,比利已经记不清对方什么时候成为大英政府的了,但是一开始显然对方只是一个管审计的。

不管怎么样,待在福尔摩斯身边,总比去其他不知名的人身边更强。

所以比利只能忍气吞声。

“不过以后你可不能随意将帽子摘下来了,而且不能戴那些遮掩不住你耳朵的帽子。”福尔摩斯终于大发慈悲的放过了比利的那一对狗耳朵,重新将对方摘下来的猎鹿帽给他戴了上去。

“你现在感觉怎么样,听力有没有受影响?”福尔摩斯询问。

比利能明显的感受到自己的耳朵受到压迫的感觉,感觉有点闷闷的。但是跟之前两只耳朵被遮住的感觉并不一样,因为他现在有4只耳朵,人耳朵可还在外面露着呢。

“听力没有露在外面那样敏锐了,但是也比之前听得远。”比利回答。

福尔摩斯露出遗憾的表情:“看来只有在单独我们两个人的时候,才能将你的耳朵放出来追踪。不过比别人更加敏锐的听力,对我们来说或许够用了。”

“不过这样压迫耳朵对听力的影响还是更大一点。”福尔摩斯露出若有所思的神色,他又重新将比利脑袋上的猎鹿帽摘了下来,看着一下子重新弹起来的一对狗耳朵:“粗花呢软帽对你来说恐怕也不行,它的布还是会搭下来压迫你的耳朵,你之后或许需要适应戴圆顶礼

↑返回顶部↑

书页/目录