第670章 哥萨克骑兵裤裆与专制统治的相似性(2 / 2)
亚瑟拿起桌上的信函扔进壁炉里燃烬:「皇家邮政那边,达拉莫伯爵做安排了吗?」
「伯爵阁下已经写信给皇家邮政,要求他们审查近期所有发往舰队街的信笺了。」
「这还不保险。」
亚瑟转而吩咐道:「待会儿我写一封信,你马上派人走外交渠道加急送往伦敦,务必以最快速度交至莱昂内尔·罗斯柴尔德先生手中,请求他审查旗下邮递业务,检查所有发往舰队街的邮件。另外,还有几封信,分别交给伦敦警务情报局的莱德利·金警督丶托马斯·普伦基特警督以及苏格兰场犯罪调查中心汤姆·弗兰德斯警督等人,这些信笺同样必须以最快速度送达。」
「明白了,爵士。」布莱克威尔欲言又止道:「可是……恕我多嘴,我觉得戴维爵士未必想不到这些,他也是常年在驻外使馆任职的人物,通信安全的基本要素他还是掌握了的。如果我是戴维爵士,我多半会让朋友帮忙捎信,而不是走邮递业务。」
「没错,所以我才要给苏格兰场写信。」亚瑟轻描淡写道:「他们知道舰队街所有报社编辑的家庭住址,如果运气好的话,还是有可能拦截到的。」
「您……」布莱克威尔瞪大了眼睛:「在伦敦,您难道还能明抢不成?」
「亨利。」亚瑟瞥了秘书一眼:「你究竟生了什麽样的脑子,居然能想出警察抢劫这样的点子?」
「喔……」布莱克威尔提着的心稍稍放了下去:「我就说嘛……这……」
然而话音未落,他便听见亚瑟接了一句:「抢劫的事情,有更专业的人士负责执行。」
壁炉里的松木劈啪作响,桌上的奶渣饼腾起甜腻的热气。
布莱克威尔一句话不敢多问,小秘书用银叉戳破焦黄的表皮:「所以您和达拉莫伯爵的观点一致,打算让厄克特烂在山沟里?」
无一错一首一发一内一容一在一一看!
「虽然那十一篇文章有可能被拦截,但是戴维爵士的做派已经向我们明确表达了他的个人意志。」亚瑟的靴子踩在波斯地毯上,发出轻柔的脚步声:「即便那些文章没有发出去,他也可以从其他角度制造事端威胁外交部。既然如此,单纯的安抚戴维爵士抑或是幻想着他乖乖闭嘴是解决不了任何问题的。」
「您是说,做……做掉他?」布莱克威尔虽然早就想到了这个结果,但是行刺一位同僚还是让他颇有些兔死狐悲的感受:「好吧,既然您也赞同这个方案,今天我就返回彼得堡向达拉莫伯爵反馈您的意见。」
「行刺?不,亨利,你为什麽会这麽想呢?」
「那您的意思是?」
「恰恰相反,我们要把他捧成当世拜伦。」亚瑟从枕下抽出本烫金诗集,扉页赫然印着《恰尔德·哈罗尔德游记》:「明天你去联络《纪事晨报》,就说有位不愿透露姓名的英国绅士正在高加索资助自由斗争——记得暗示他可能是某位公爵的私生子。」
布莱克威尔的叉子僵在半空:「这岂不是让俄国人更想绞死他?」
「所以同时要给第三局递匿名信。」亚瑟蘸着红茶在桌布画起关系图:「就说厄克特其实是法国奥尔良派雇佣的煽动者,意图破坏神圣同盟的内部秩序以及英俄同盟的稳定——别忘了附上伪造的巴黎银行汇票。汇票那边,我到时候会让你去联系专业人士的。」
秘书的喉结上下滚动:「您的意思是,把水搅浑?与其让厄克特自爆,不如咱们抢先放出一堆消息,至少得把主动权给抢到?」
炉火突然发出爆响,将两人的影子投在挂满霜花的窗玻璃上。
亚瑟并没有回答布莱克威尔的问题,眼下他并没有教学生的时间和心思。
他的菸斗在军事地图上游走,最终停在刻赤海峡的位置:「沙皇的海军巡逻队现在多久搜查一次商船?」
「自从前两年俄国发现波兰起义军通过黑海运输军事物资,现在所有悬挂外国旗帜的货船途径黑海都要开舱验货。」布莱克威尔用红笔圈出三个港口。
亚瑟的菸斗在地图上划出一道银线:「看来我们需要给彼得堡的先生们准备些特别惊喜。还记得法兰西银行去年拒付的波兰流亡政府汇票吗?」
布莱克威尔瞬间领会:「把那些废纸变成法国干预的铁证?但如何解释奥尔良王朝资助高加索叛乱呢?」
「让法兰西银行先背黑锅,再让俄国人自己在汇票背面发现惊喜。」亚瑟从柜子里取出泛着霉味的文件袋,这是他从汉诺瓦出发前提前寄到驻俄使馆的重要行李之一:「这里有二十份空白的巴黎银行汇票标准模板。」
布莱克威尔看到这些东西瞠目结舌道:「您……您怎麽会有这东西?」
这话刚一出口,布莱克威尔便觉得心虚,秘书的钢笔尖在羊皮纸上洇出墨渍,他转而问道:「您需要多少假汇票?」
「三十万法郎面额分三张,付款方写奥尔良王室特别基金。」亚瑟一边说一边用放大镜查验汇票水印,不得不说维多克经手的假汇票质量确实超群,做的简直比真的还像:「备注栏用柠檬汁或者牛奶标注『高加索地区稳定费』,这种基础款的笔迹隐形术,对于第三局来说应该没有太大的侦破难度。」
壁炉腾起的火星在两人瞳孔里跳跃,远处圣瓦西里大教堂的钟声撕破乌云。
「但这只能骗过第三局的菜鸟。」布莱克威尔忧心忡忡地擦拭怀表:「要是他们请来法国笔迹专家……」
「所以需要真正的法国人参与这场游戏。」亚瑟突然切换成流利的法语:「你明天去特维尔林荫大道上那家新开的法国餐厅,请那位总把白兰地倒在汤里的主厨喝两杯,我之前与莫斯科法院的副院长去那里用餐的时候,听到他向别人吹嘘他表弟是法国大使馆机要室的随员,而他原来则是给法国公使的私人厨师。」
秘书的灰眼睛亮起来:「您要让俄国密探『意外』发现法国人销毁证据?」
「准确地说,是发现沾着波尔多红酒渍的碎纸片。」亚瑟展开张带鸢尾花纹的信纸:「用路易·菲利普的官方信笺写封感谢信,落款日期定在厄克特进山前两周。重点要提到『七月王朝对自由战士的崇高敬意』,记得让语法错误符合巴黎官僚的口语习惯。」
布莱克威尔突然倒吸冷气:「但怎麽把伪造信送进法国使馆呢?」
亚瑟听到这话,愈发的摇头道:「亨利,你真的在俄国干了七年吗?」
布莱克威尔面色一肃:「爵士,我……」
亚瑟踱到结霜的凸窗前:「如果你真的在俄国干过七年,那你就应该注意到,彼得堡的法国使馆每晚七点都会打开后门倒厨馀垃圾,而由于近期的莫斯科大火和一系列骚动,所以近来彼得堡的老鼠们对法式鹅肝特别的感兴趣!」
(本章完)
↑返回顶部↑