分卷阅读44(2 / 2)
这?么说着,希尔达便将艾格尼丝斗篷的系带扯松,令斗篷垂到脚面,刚好遮住裙摆。
艾格尼丝无言任由?希尔达摆弄,半晌才轻声说:“你在这?方面倒是经验丰富。”
希尔达龇牙一笑,像模像样?地?伸出手:“女士,容我?送您回房。”
到此刻为止,这?还算是个奇妙的夜晚。她已经许久没有沉浸在这?样?诡异得轻松的气氛之中?了。关于伊恩的证词更为她计划中?与他的谈判增加了一张强力的手牌。
然而当艾格尼丝推开卧室门,首先迎上?来的是惊慌失措的简。
“您终于回来了……”简低声说,眼神向身后飞。
艾格尼丝顺着她的目光看去,理查竟然坐在她的床沿。
她比自己意料中?还要冷静,先发问?:“你怎么来了?难道出了什么事?”
“不,”理查因为她的镇定而迷茫起来,转而找回了发问?的底气,“那么晚你去哪了?”
希尔达立刻插话:“是我?拜托公爵夫人同行的。因为发现了一些令人在意的东西……所以去城里其他地?方转了转。”
“在意的东西?”
艾格尼丝看了希尔达一眼,转头?先吩咐简帮她更衣,才漫不经心地?回答:“希尔达提醒我?之后,我?发现卧室里有些东西似乎被调换过。也许是我?没注意,但也可能与诅咒有关。”
理查关切地?蹙眉:“结果发现了什么?”
艾格尼丝叹了口气,看向希尔达。红发骑士耸肩:“也许是我?多心了,最后没找到什么值得一提的线索。”
“那么,希望之后你也不要再在天黑后将尼丝带出门了。”理查有些冷淡地?应答。这?是他心怀不悦的征兆。
希尔达躬身:“是我?思虑不周。只想着时间紧迫,凶手遗留下的痕迹越早发现越好……请您原谅,理查大?人。”她随即话锋一转:“但是请您允许我?在入夜后继续在布鲁格斯自由?行动。”
希尔达的不识趣态度令理查有些恼火,他沉声道:“希尔达卿,据亚伦所言,你的任务是保障尼丝的安全。夜晚的确是容易失守的时刻,正因如此,你更应该守在房门外,而不是四处游荡。”
“侦查也是--”
艾格尼丝打断道:“这?件事明天再说。理查,我?有别的事想和你说。”
简闻言,默不作声地?将艾格尼丝褪下的外裙卷起来,裙摆藏在裹成?一团的衣物之中?,而后识趣地?向门边退去。希尔达盯着理查,带着意有所指的微笑往门外走:“那么依您所言,我?在门外守着。”
“希尔达。”艾格尼丝不禁撑住额角。
“我?会离门远远的,绝不偷听。”
门阖上?之后,艾格尼丝不禁叹息出声。理查见状也苦笑:“亚伦真是安插了一位棘手的人物。”
“毕竟是亚伦。”
艾格尼丝此前极少?以这?般讽刺的口气议论他人,理查不禁一怔。仿佛为了无视这?句评语,理查径自问?道:“你要说的事是……”
“关于那个人……你的儿子。”艾格尼丝拆开盘发,梳理发丝的动作略停顿,微微别过脸。妻子的语调恢复了正常,一如既往地?轻柔迟缓,不知?该说是措辞谨慎还是缺乏自信;但不知?怎么,理查竟然因无法?看到妻子的表情感到不安。即便往梳妆镜中?窥视,他也只见到一瀑细长?的金发。
“你准备什么时候安排我?和他见面?”
↑返回顶部↑