阅读历史 |

分卷阅读98(2 / 2)

加入书签

“总之,亲爱的艾莲娜,你绝对猜不到他干了什么。”

“他连夜派人,率领两个军团入侵了博蒙特国的边界线,对,就是那个扯淡谣言中的金山所在地。”

“具体战况如何,我还不清楚。”

“唉,这种国家大事,同我这样的小民本来也没什么关系。”

“可问题在于,安东王在决定入侵后,就扣押了所有外来经商人员,其中自然也包括了我。”

“虽然幸运的是,安东王似乎没有杀掉我们的念头。”

“说到这里,请务必不用担心我,因为我怀疑安东王想勒索赎金。”

“所以,我暂时还不怎么惧怕这种被扣押的生活。”

“可迟迟不能归家,依旧让我焦急万分。”

“尤其是你的嫂子目前独自在家,还怀有身孕,即将临产,而她的娘家,你也是知道的……”

“我真不该出这趟门,都是贪心惹祸!”

“总之,如果不小心被她知道我被扣押的事,我实在担心她着急惊慌间,会有个闪失。”

“思来想去,也只好向你求助了。”

“我贿赂了看守,拜托他传出了这封信。”

“亲爱的妹妹,你一向聪慧理智,遇事也沉着冷静,而且,你一直是我最为信任的人。”

“如果你能顺利收到信,请务必去我家帮忙主持下大局,照看一下你的嫂子,和你即将出生的小侄子,或小侄女。”

“唉,我亲爱的妹妹啊,实在没想到,在你出嫁这么多年后,还要劳烦你去为娘家的事情操心。”

“这事真让我羞愧得无地自容,请原谅你没用的哥哥吧……”

“时间来不及,看守再催我。”

“暂时没办法详写,但等我顺利归来,一定好好谢你。”

——神啊!

艾莲娜夫人攥紧了信。

她咬着自己的嘴唇,牙齿用力,试图让疼痛来帮助思考:“我的哥哥……不能慌,该死的安东王,我必须立刻动身回家。格雷夫斯?格雷夫斯,亲爱的,你在吗?”

第65章

由于兄长的请托, 艾莲娜夫人很快就出发,去帮忙照顾即将临产的嫂子了。

临行前,她请求丈夫格雷夫斯帮忙打听情况, 如果有消息就及时寄信。

为此,格雷夫斯大人发动起自己所有的人脉。

在艾莲娜夫人离开的第二周,给她寄去了第一封信。

[我很抱歉,亲爱的。]

[安东国那边的消息被封锁了,暂时还没有兄长大人的消息。]

[不过,俗话说, 没有消息就是最好的消息。]

[而且, 根据大家推测,安东王应该不会做出不智之举。他只是疯,但并不是个傻瓜, 如果他这次将人杀光了, 那以后谁还敢再去安东国经商呢?]

[关于边境的这场战争……]

[一个令人傻眼的新闻,艾莲娜。]

[陛下突发奇想, 将大王子萨诺斯派去边境领兵了。我们全都大吃一惊,因为在此之前,大王子并没有任何领兵的经验。]

[聊一些私下里传播的小道消息吧,有人说, 陛下之所以把大王子派到边境,是因为莱奥尼王子近期欺辱兄长, 欺辱得太过分了。陛下觉得, 有必要把两兄弟分开一段时间。”

[这个选将领的逻辑, emmm……]

[不过, 我们英明的陛下心里应该还是有数的。]

↑返回顶部↑

书页/目录